こんばんは(・ω・)
大家晚安(・ω・)
今日はリリースイベントでした!
今天是新單曲發售活動!
来てくれた方ありがとうございます!
來參加活動的各位謝謝你們!
あ!卒業した組だよー♪
阿!這是高中生畢業組ー♪
今日は家着いたのが早かったので観たかったDVD全部みましたよー
今天比較早回到家就把想看的DVD全部看一看
恵比中さんのワンマンのDVDとナルニア国物語、
あと久し振りに舞台さくら色のDVDも観たよ!
惠比中桑的ワンマンDVD以及納尼亞傳奇
在DVD中看到舞台是久違的櫻花色唷!
もっと観たいDVDが沢山あるからTSUTAYAいこう(^O^)!
在TSUTAYA那還有好多多我想看的DVD(^O^)!
代官山のTSUTAYAに行きたいなぁ。
想前往代官山的TSUTAYA。
今度レッスン帰りに行ってみようと思います
想在練習結束之後去一趟看看
なおみさん何か持ってる…
是說,奈緒美桑手上拿了什麼…
ピンクのゴリラ!
粉紅色的猩猩!
言っとくけど
要提一下
なおみさんはゴリラじゃないから!!!!!!!
我意思不是說奈緒美桑是猩猩喔!!!!!!!
これがまた可愛いんだよ、なおみさんってば可愛いんだよ、
這傢伙很可愛唷、當然奈緒美桑也很可愛唷、
なんと言いますか
再來要怎麼說呢
顔もモデルさんみたいで細くて本当に可愛いのに
性格良くて優しくて、姉さんみたいで、
就像模特兒的臉一樣纖細,真的很可愛
性格也很溫柔、看起來像個大姊姊那樣
まぁ、伝えきれん(^O^)!
嘛、傳上來囉(^O^)!
ねぇ?
如何?
なちゅさん。
ハムム。
捺未桑。
手上拿火腿。
明日もESPでライブですよ(^O^)!
明天是ESP的Live唷(^O^)!
あでゅ(・∀・)ノ
掰掰(・∀・)ノ
~(翻譯:Ray)
~(翻譯:Ray)
沒有留言:
張貼留言