2012-07-01 22:16:00
「miwa~届けたい 今の言葉を」
こんばんわーみー。
大家晚安挖~咪~。
昨夜のNHK BSプレミアム「miwa~届けたい 今の言葉を」を見ていただいた皆さん、たくさんの感想ありがとうございます。
昨夜のNHK BSプレミアム「miwa~届けたい 今の言葉を」を見ていただいた皆さん、たくさんの感想ありがとうございます。
昨晚有看NHK BS Premium「miwa~好想把現在的話傳遞出去」的各位、非常感謝你們許多的感想。
私も番組で初めて見たのですが、泣いてしまいました・・・。
因為我也是第一次在節目上看到、所以就哭了啊
・・・。
本当にアルバム制作に追い込まれていたり、ライブ準備に時間が掛かったり・・・
でもその間もじっと優しく見守ってくださった番組スタッフの皆さん、ありがとうございました。
本当にアルバム制作に追い込まれていたり、ライブ準備に時間が掛かったり・・・
でもその間もじっと優しく見守ってくださった番組スタッフの皆さん、ありがとうございました。
真的是在加緊腳步製作專輯的過程中、還有在需要長時間準備的現場演唱時
・・・
不好意思真的是讓各位等了許久。
コメントをいただいた坂崎さんもありがとうございました。
どうぞこれからもよろしくお願いいたします。
コメントをいただいた坂崎さんもありがとうございました。
どうぞこれからもよろしくお願いいたします。
也非常的感謝給我建議的坂崎桑。
從今也請多多指教囉。
そして、軽音楽部に体験入学させていただいた古川黎明高校の皆さんもありがとうございました。
そして、軽音楽部に体験入学させていただいた古川黎明高校の皆さんもありがとうございました。
大家開朗的笑容給我許多的活力喔。
這次和大家一起唱歌、我不會忘記的。
初めてのドキュメントで、いろんな現場にカメラがあって戸惑いもありましたが、番組を見て本当にかけがえのない経験をさせていただいたと感じました。
初めてのドキュメントで、いろんな現場にカメラがあって戸惑いもありましたが、番組を見て本当にかけがえのない経験をさせていただいたと感じました。
第一次的紀錄片裡、雖然因為在各式各樣的現場都有攝影機而感到困惑、不過劇組也讓我感受到了一次無可取代的經驗呢。
今しかないこの瞬間が詰まっていて、今だから感じることが素直に出ててとても貴重な映像ですよね。
今しかないこの瞬間が詰まっていて、今だから感じることが素直に出ててとても貴重な映像ですよね。
卡在僅只現在這一瞬間、但也因為是只有現在才能夠感受的出來的所以耿直的表現出來更是珍貴的影片喔。
番組スタッフの皆さんに感謝の気持ちでいっぱいです。
番組スタッフの皆さんに感謝の気持ちでいっぱいです。
對於劇組工作人員的各位真的是充滿了感激。
いつかこの映像を笑って見れるように、強く大きくなりたいです。
いつかこの映像を笑って見れるように、強く大きくなりたいです。
為了某天能夠看到這段影片還會笑、還想變得更強更有名喔。
こんな私ですが、これからもよろしくお願いいたします。
こんな私ですが、これからもよろしくお願いいたします。
對這樣子的我、從今以後也請多多指教囉。
沒有留言:
張貼留言