網頁

2012年9月16日 星期日

高柳明音 2012-09-15 『高柳明音*みーんな個性的で可愛いです☆裏話』

2012-09-15 23:37:35

『高柳明音*みーんな個性的で可愛いです☆裏話』



皆さまコメント
ありがとうございますm(_ _)m
各位給我的留言
謝謝大家阿m(_ _)m


昨日ブログに書いた通り
撮影があったのですが、
昨天在Blog
有提到今天是拍攝、


たくさんの衣装を着させていただいて
すごく楽しい撮影でした(`・ω・´)
承蒙讓我穿了很多種服裝
是個特別開心的拍攝工作阿(`・ω・´)


今までとちょーっとだけ
髪の毛の雰囲気を変えて撮影してみたので
発売を楽しみにしていてくださいね(*゜▽゜*)
現在是稍微
改變髮型的感覺去拍攝
所以請期待這次發售吧(*゜▽゜*)


さぁ、
気づいてくれるのかな・・・(笑)
那麼、
大家有注意到嗎・・・(笑)







































昨日の写真♪
昨天的照片♪


☆゜*―――ヾ(・∀・)ノ―――*゜☆
☆゜*―――ヾ(・∀・)ノ―――*゜☆


今日はおうちで鳥さんと
たくさん遊びましたヾ(*´∀`*)ノ!!!
今天跟我家的鳥兒們
一起玩了ヾ(*´∀`*)ノ!!!


だから、しっかり
ちゅりかめらで写真撮ったよー♪
因此、要好好的
用我的Churi Camera捕捉這一切ー♪


まずは、ぷちょりん
水遊びして頭がベッカムさん風ヘアーに。笑
首先、Pucho
跑到水裡玩了,頭髮都變貝克漢的Style了。笑


カキカキしてます。
犬、猫でいう毛づくろいです。(´∀`)
在抓自己癢呢
就跟狗、貓阿,一樣在修毛吧。(´∀`)


羽づくろい。っていうのかなぁ???
修羽吧。應該是這樣說吧???


可愛すぎる(*´`*)
真是可愛(*´`*)


羽の色も水遊びで
暗めになって、ダンディーです。
羽毛的顏色也因為玩水
變得有些暗、時髦耶。


なんだか前世を思わせます。
好像前世的生物唷。


恐竜・・・ヽ(゜皿゜)ヽ ガオー。
恐龍・・・ヽ(゜皿゜)ヽ哇嗚。


















ちなみに通常版。(笑)
順便提一下這是通常版。(笑)


ふわふわつやつやな毛質(羽質)です~♪
閃閃發光柔順的毛直阿(羽質)~♪


















『呼んだ????』
『叫誰阿????』


続いては、ぱぴたん。
接著是、Papitan。


私のカバンの中を冒険して
一人で遊んでいました。
在我的包包中
獨自冒險著。


勝手に入っていくから
『あれ??どこいったんだろう。』
這傢伙是擅自跑進去的
『咦??跑去哪了呀。』


って探すとカバンの中にいて
『なんだよー』って顔だけ出してきます。
邊在包包探險中邊
『找我嗎ー』這樣探出頭來。


(゜∀゜)ノ キュンキュン!
(゜∀゜)ノキュンキュン!


でもたまに・・・
但偶爾會・・・


















はさまります。
卡住了阿。


(笑)
(笑)


みーんな個性的で可愛いです(・∀・)
每隻的個性都好可愛阿(・∀・)


私にももっと個性が欲しい・・・
と皆(鳥)を見ていて思いました( ゜д゜ )←
我也想變得有個性・・・
看到各位(鳥)就這麼想了( ゜д゜ )←


あ、昨日の『マジすか3』にも
また高柳さん、一瞬でた模様です。
阿、昨天的『馬路3』
高柳我、還是只出來那一瞬間而已。


本当にいつでるか知らない←
真的不知道何時才出來呢←


セリフで
台詞呢


『おかああちゃあああん。』
って言ってたらしいんですが・・・
『おかああちゃあああん。』
好像只有這樣的台詞呢・・・


あれ、もともと決められた
セリフじゃなかったんですよ(笑)
疑、跟原本決定的
台詞不太一樣阿(笑)


決まっていたのは先週の
『私だけ出してくれ!』だけだったんですが
原本的台詞是前一周的
『請讓我出來吧!』這樣的台詞


出番を増やしてくださって、
因為出場時間增加的關係、


その上、監督さんとお話していくうちに
一瞬の出番なのに・・・だからこそ
個性をだそうってなって
因此、跟監督聊了一下
正因為是一瞬間出場・・・的關係
更該顯是個性


泣きの演技の時に
『おかああちゃあああん!!!』って
叫んでみて???
在演出哭的地方時
『おかああちゃあああん!!!』
這樣叫如何???


って言われて(笑)
被這樣說了(笑)


あたし、てっきり
『お母ちゃん』って普段から呼んでいること
知ってると思って『分かりましたー!』って
やったんですが、
我還、以為
『馬麻』這種平常的叫法
工作人員都『知道阿ー!』
而接受


あとから聞いたら知らなかったらしくて
私のイメージでそうセリフを作ったって
言われてビックリ(((゜Д゜;)))
結果他們竟然是不知道的
跟他們說了這腳本跟我很符合
他們聽了覺得很驚訝


だから・・・
だんだん、役が私寄りになっていきます(笑)
因此阿・・・
就這樣的、這個角色跟我越來越相符了


だから、最後どうなるか
楽しみにしていてくださいo(^o^)o
所以、最後會怎樣發展呢
敬請期待囉o(^o^)o


って、私も最後の出演が
いつになるか知らないんですけどね。
恩、不過最後一次出場
是在何時,我也不清楚就是了。


ま、お楽しみにしていてくださいなっ(^ω^)☆彡
嘛、總之期待一下囉(^ω^)☆彡


ではっ、
裏話も話したところで・・・今日はここまでっ!!!
那麼、
驚爆內幕的話題・・・今天就到這啦!!!


おやちゅりふぅヾ(’е’♪)ノシ
晚安Churiヾ(’е’♪)ノシ


そろそろ、タイトル顔文字をヾ(’е’♪)ノシ
考えなきゃな~♪←ヾ(’е’♪)ノシ
是阿是阿、標題的顏文字ヾ(’е’♪)ノシ
也差不多該決定了阿~♪←ヾ(’е’♪)ノシ


(鳥 T y To)っ゛ちゅり
(鳥 T y To)っ゛ちゅり


*小木曽汐莉ちゃん
*秦佐和子ちゃん
*古畑奈和ちゃん
*小木曽汐莉醬
*秦佐和子醬
*古畑奈和醬


HAPPY BIRTHDAY!!!!
HAPPY BIRTHDAY!!!!


直接おめでとうを
早くいいたいよ~っ( ´∀`)♪
好想早點
直接跟他們說恭喜阿~っ( ´∀`)♪


~(翻譯:Ray)

沒有留言:

張貼留言